Contesting Epistemologies in Cognitive Translation and Interpreting Studies

Contesting Epistemologies in Cognitive Translation and Interpreting Studies

Sample Chapter  
Translation and Contemporary Art

Translation and Contemporary Art

Transdisciplinary Encounters

Sample Chapter  
Key Themes and New Directions in Systemic Functional Translation Studies

Key Themes and New Directions in Systemic Functional Translation Studies

Sample Chapter  
Premodern Experience of the Natural World in Translation

Premodern Experience of the Natural World in Translation

Sample Chapter  
Lifestyle Politics in Translation

Lifestyle Politics in Translation

The Shaping and Re-Shaping of Ideological Discourse

Sample Chapter  
Transfiction and Bordering Approaches to Theorizing Translation

Transfiction and Bordering Approaches to Theorizing Translation

Essays in Dialogue with the Work of Rosemary Arrojo

Sample Chapter  
Priming Translation

Priming Translation

Cognitive, Affective, and Social Factors

Sample Chapter  
Using Technologies for Creative-Text Translation

Using Technologies for Creative-Text Translation

Sample Chapter  
The Routledge Handbook of of Public Service Interpreting

The Routledge Handbook of of Public Service Interpreting

Sample Chapter  
A Translational Sociology

A Translational Sociology

Sample Chapter  
The Routledge Handbook of Sign Language Translation and Interpreting

The Routledge Handbook of Sign Language Translation and Interpreting

Sample Chapter  
Translation as a Form

Translation as a Form

A Centennial Commentary on Walter Benjamin’s “The Task of the Translator”

Sample Chapter  
Teaching Literature in Translation

Teaching Literature in Translation

Pedagogical Contexts and Reading Practices

Sample Chapter  
The Routledge Guide to Teaching Translation and Interpreting Online

The Routledge Guide to Teaching Translation and Interpreting Online

Sample Chapter  
Diplomatic and Political Interpreting Explained

Diplomatic and Political Interpreting Explained

1st Edition

Sample Chapter  
The Routledge Handbook of Translation and Health

The Routledge Handbook of Translation and Health

1st Edition

Sample Chapter  
Intercultural Communication in Interpreting

Intercultural Communication in Interpreting

Power and Choices

1st Edition

Sample Chapter  
The Routledge Handbook of Translation and Media

The Routledge Handbook of Translation and Media

1st Edition

Sample Chapter  
Translation, Semiotics, and Feminism

Translation, Semiotics, and Feminism

Selected Writings of Barbara Godard

1st Edition

Sample Chapter  
The Routledge Handbook of Conference Interpreting

The Routledge Handbook of Conference Interpreting

1st Edition

Sample Chapter  
Unsettling Translation

Unsettling Translation

Studies in Honour of Theo Hermans

1st Edition

Sample Chapter  
The Routledge Handbook of Audio Description

The Routledge Handbook of Audio Description

1st Edition

Sample Chapter  
The Routledge Handbook of Translation and Memory

The Routledge Handbook of Translation and Memory

1st Edition

Sample Chapter  
Queering Translation History

Queering Translation History

Shakespeare’s Sonnets in Czech and Slovak Transformations

1st Edition

Sample Chapter  
Languages in the Crossfire

Languages in the Crossfire

Interpreters in the Spanish Civil War (1936–1939)

1st Edition

Sample Chapter  
The Routledge Handbook of Translation and Ethics

The Routledge Handbook of Translation and Ethics

Sample Chapter  
The Routledge Handbook of Translation and Globalization

The Routledge Handbook of Translation and Globalization

Sample Chapter  
Translating Trans Identity

Translating Trans Identity

(Re)Writing Undecidable Texts and Bodies

Sample Chapter  
Translation in the Arab World

Translation in the Arab World

The Abbasid Golden Age

Sample Chapter  
Translation and Transmigration

Translation and Transmigration

Sample Chapter  
Translating the Visual

Translating the Visual

A Multimodal Perspective

Sample Chapter  
Terminology Translation in Chinese Contexts

Terminology Translation in Chinese Contexts

Theory and Practice

Sample Chapter  
English-French Translation

English-French Translation

A Practical Manual

Sample Chapter  
Translating the Crisis

Translating the Crisis

Politics and Culture in Spain after the 15M

Sample Chapter  
Humour Translation in the Age of Multimedia

Humour Translation in the Age of Multimedia

Sample Chapter  
Translation and Practice Theory

Translation and Practice Theory

Sample Chapter  
Translating advertising and promotional texts

Translating advertising and promotional texts

2nd Edition

Sample Chapter  
The Routledge Handbook of Translation and the City

The Routledge Handbook of Translation and the City

Sample Chapter  
Translation: A Guide to the Practice of Crafting Target Texts  9781138354357

Translation: A Guide to the Practice of Crafting Target Texts

Sample Chapter   Sample Chapter 4  
Innovation in Audio Description Research  9781138356672

Innovation in Audio Description Research

Sample Chapter  
French for Reading and Translation   9780367344542

French for Reading and Translation

Sample Chapter  
Humour in Audiovisual Translation  9780367432317

Humour in Audiovisual Translation

Sample Chapter  
New Empirical Perspectives on Translation and Interpreting  9780367141257

New Empirical Perspectives on Translation and Interpreting

Sample Chapter  
Using Computers in the Translation of Literary Style Challenges and Opportunities 9780367141233

Using Computers in the Translation of Literary Style

Challenges and Opportunities

Sample Chapter  
The Dark Side of Translation  9780367337285

The Dark Side of Translation

Sample Chapter  
The Routledge Handbook of Translation and Cognition  9781138037007

The Routledge Handbook of Translation and Cognition

Sample Chapter  
The Routledge Handbook of Translation and Activism  9781315149660

The Routledge Handbook of Translation and Activism

Sample Chapter 1   Sample Chapter 21  
Accessible Filmmaking Integrating translation and accessibility into the filmmaking process 9781138493018

Accessible Filmmaking

Integrating translation and accessibility into the filmmaking process

Sample Chapter  
A Sociological Approach to Poetry Translation

A Sociological Approach to Poetry Translation

Modern European Poet-Translators

Sample Chapter  
An Anthology of Chinese Discourse on Translation (Volume 2) From the Late Twelfth Century to 1800 9781138683051

An Anthology of Chinese Discourse on Translation (Volume 2)

From the Late Twelfth Century to 1800

Sample Chapter  
An Introduction to Audio Description A practical guide 9781138848177

An Introduction to Audio Description

A practical guide

Sample Chapter  
Applying Luhmann to Translation Studies Translation in Society 9780415892308

Applying Luhmann to Translation Studies

Translation in Society

Sample Chapter  
Authorizing Translation  9781138195776

Authorizing Translation

Sample Chapter  
Becoming a Translator An Introduction to the Theory and Practice of Translation, 4th Edition 9780367227326

Becoming a Translator

An Introduction to the Theory and Practice of Translation

4th Edition

Sample Chapter  
Bourdieu in Translation Studies

Bourdieu in Translation Studies

The Socio-cultural Dynamics of Shakespeare Translation in Egypt

Sample Chapter  
Complexity Thinking in Translation Studies

Complexity Thinking in Translation Studies

Methodological Considerations

Sample Chapter  
Cosmopolitanism and Translation Investigations into the Experience of the Foreign 9781138946392

Cosmopolitanism and Translation

Investigations into the Experience of the Foreign

Sample Chapter  
Critical Readings in Translation Studies  9780415469555

Critical Readings in Translation Studies

Sample Chapter  
Dialogue Interpreting A Guide to Interpreting in Public Services and the Community 9781138784628

Dialogue Interpreting

A Guide to Interpreting in Public Services and the Community

Sample Chapter  
Discourse in Translation

Discourse in Translation

Sample Chapter   Sample Chapter  
Eco-Translation Translation and Ecology in the Age of the Anthropocene 9781138916845

Eco-Translation

Translation and Ecology in the Age of the Anthropocene

Sample Chapter  
Evaluation in Translation Critical points of translator decision-making 9780415577700

Evaluation in Translation

Critical points of translator decision-making

Sample Chapter  
Feminist Translation Studies

Feminist Translation Studies

Local and Transnational Perspectives

Sample Chapter  
Fictional Translators

Fictional Translators

Rethinking Translation through Literature

Sample Chapter  
Human Issues in Translation Technology  9781138123298

Human Issues in Translation Technology

Sample Chapter  
Hybrid Englishes and the Challenges of and for Translation

Hybrid Englishes and the Challenges of and for Translation

Identity, Mobility and Language Change

Sample Chapter  
Interpreting Justice Ethics, Politics and Language, 1st Edition 9780415897235

Interpreting Justice

Ethics, Politics and Language, 1st Edition

Sample Chapter  
Introducing Interpreting Studies  9780415742726

Introducing Interpreting Studies

2nd Edition

Sample Chapter  
Introducing Translation Studies Theories and Applications 9781138912557

Introducing Translation Studies

Theories and Applications

4th Edition

Sample Chapter  
Introducción a la traducción

Introducción a la traducción

inglés - español

Sample Chapter  
Introduction to Court Interpreting  9781138916517

Introduction to Court Interpreting

2nd Edition

Sample Chapter  
Linguistic and Cultural Representation in Audiovisual Translation

Linguistic and Cultural Representation in Audiovisual Translation

Sample Chapter  
Literary Translation  9780415745321

Literary Translation

Sample Chapter  
Localizing Apps A practical guide for translators and translation students 9781138803596

Localizing Apps

A practical guide for translators and translation students

Sample Chapter  
Multiple Translation Communities in Contemporary Japan  9781138831704

Multiple Translation Communities in Contemporary Japan

Sample Chapter  
Perspectives on Literature and Translation Creation, Circulation, Reception 9780415706018

Perspectives on Literature and Translation

Creation, Circulation, Reception

Sample Chapter  
Perspectives on Retranslation

Perspectives on Retranslation

Ideology, Paratexts, Methods

Sample Chapter  
Quantitative Research Methods in Translation and Interpreting Studies  9781138124967

Quantitative Research Methods in Translation and Interpreting Studies

Sample Chapter  
Researching Translation and Interpreting  9780415732543

Researching Translation and Interpreting

Sample Chapter  
Revising and Editing for Translators  9781138895164

Revising and Editing for Translators

4th Edition

Sample Chapter  
Routledge Companion to Translation Studies  9780415396417

Routledge Companion to Translation Studies

Sample Chapter  
Routledge Encyclopedia of Translation Studies  9781138933330

Routledge Encyclopedia of Translation Studies

3rd Edition

Sample Chapter  
Scientific and Technical Translation  9780415837866

Scientific and Technical Translation

Sample Chapter  
Studying Scientific Metaphor in Translation

Studying Scientific Metaphor in Translation

Sample Chapter  
Style and Ideology in Translation Latin American Writing in English 9780415872904

Style and Ideology in Translation

Latin American Writing in English

Sample Chapter  
Teaching Translation Programs, courses, pedagogies 9781138654617

Teaching Translation

Programs, courses, pedagogies

Sample Chapter  
The Routledge Handbook of Translation and Pragmatics  9781138637290

The Routledge Handbook of Translation and Pragmatics

Sample Intro   Sample Chapter  
The Routledge Handbook of Translation and Technology  9781138232846

The Routledge Handbook of Translation and Technology

Sample Chapter  
The Routledge Handbook of Translation Studies  9780415559676

The Routledge Handbook of Translation Studies

Sample Chapter  
The Routledge Handbook of Translation Studies and Linguistics

The Routledge Handbook of Translation Studies and Linguistics

Sample Chapter  
The Sociolinguistics of Survey Translation  9781138550872

The Sociolinguistics of Survey Translation

Sample Introduction   Sample Chapter  
Translating Children's Literature  9781138803763

Translating Children's Literature

Sample Chapter  
Translating Chinese Culture The process of Chinese--English translation 9780415693134

Translating Chinese Culture

The process of Chinese--English translation

Sample Chapter  
Translating Culture Specific References on Television The Case of Dubbing 9781138929401

Translating Culture Specific References on Television

The Case of Dubbing

Sample Chapter  
Translating Dissent Voices From and With the Egyptian Revolution 9781138929876

Translating Dissent

Voices From and With the Egyptian Revolution

Sample Chapter  
Translating Frantz Fanon Across Continents and Languages

Translating Frantz Fanon Across Continents and Languages

Sample Chapter  
Translating Picturebooks

Translating Picturebooks

Revoicing the Verbal, the Visual and the Aural for a Child Audience

Sample Chapter  
Translating Song Lyrics and Texts 9781138641792

Translating Song

Lyrics and Texts

Sample Chapter  
Translation after Wittgenstein  9781138799875

Translation after Wittgenstein

Sample Chapter  
Translation and Emotion

Translation and Emotion

A Psychological Perspective

Sample Chapter  
Translation and Geography  9781138828919

Translation and Geography

Sample Chapter  
Translation and Identity in the Americas New Directions in Translation Theory 9780415774529

Translation and Identity in the Americas

New Directions in Translation Theory

Sample Chapter  
Translation and Language Education Pedagogic Approaches Explored 9781138789814

Translation and Language Education

Pedagogic Approaches Explored

Sample Chapter  
Translation and Linguistic Hybridity Constructing World-View 9781138801592

Translation and Linguistic Hybridity

Constructing World-View

Sample Chapter  
Translation and Localisation in Video Games Making Entertainment Software Global 9781138805538

Translation and Localisation in Video Games

Making Entertainment Software Global

Sample Chapter  
Translation and Migration  9780415828116

Translation and Migration

Sample Chapter  
Translation and Rewriting in the Age of Post-Translation Studies  9781138666863

Translation and Rewriting in the Age of Post-Translation Studies

Sample Chapter  
Translation and Style  9781138616196

Translation and Style

2nd Edition

Sample Chapter  
Translation and Translanguaging  9781138067042

Translation and Translanguaging

Sample Chapter  
Translation as Communication across Languages and Cultures  9781408289839

Translation as Communication across Languages and Cultures

Sample Chapter  
Translation as Metaphor  9781138803565

Translation as Metaphor

Sample Chapter  
Translation Changes Everything Theory and Practice 9780415696296

Translation Changes Everything

Theory and Practice

Sample Chapter  
Translation in Systems Descriptive and Systemic Approaches Explained 9780815377054

Translation in Systems

Descriptive and Systemic Approaches Explained

2nd Edition

Sample Chapter  
Translation in the Digital Age  9780415608602

Translation in the Digital Age

Sample Chapter  
Translation Quality Assessment Past and Present 9781138795471

Translation Quality Assessment

Past and Present

Sample Chapter  
Translation Sites A Field Guide 9781138232860

Translation Sites

A Field Guide

Sample Introduction   Sample Chapter  
Translation Studies  9780415344227

Translation Studies

Sample Chapter  
Translation: The Basics

Translation: The Basics

Sample Chapter  
Translation Theory and Development Studies A Complexity Theory Approach 9780415840354

Translation Theory and Development Studies

A Complexity Theory Approach

Sample Chapter  
Ubiquitous Translation

Ubiquitous Translation

Sample Chapter  
Untranslatability

Untranslatability

Interdisciplinary Perspectives

Sample Chapter  
Untranslatability Goes Global

Untranslatability Goes Global

Sample Chapter  
User-Centered Translation  9781138795495

User-Centered Translation

Sample Chapter